PREVIEW

... /p>

Why did we do that?

Isn't that obvious?

When a team was in danger, risking their lives to protect their teammates was the duty of a team leader!'

"Ah! Ah! Ah!"

The two brothers roared and waved the tiny sharp blades in their hands toward the invincible fiend.

However, compared to the two prey, the collective ghost bone was more interested in the six escaping prey.

Bang! Bang! The blades cut its body, and the crisp sound of metal clashing bu ...

YOU MAY ALSO LIKE
Apocalypse - Evil Shelter SystemChapter 386 Resolved
 12.6k
4.5/5(votes)
Sci-fiAdultHarem

[Shelter System successfully bound to host!]

[Option One: City of Light, save the survivors in the apocalypse and become a glorious and benevolent savior.]

[Option Two: City of Darkness, humans who enter the City of Darkness can only become your slaves. And you, will be the devil ruling over the apocalypse.]

Sorry, I am no saint, I choose City of Darkness! From today onwards, I will be a villain!

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

Stone Age Husband Raising JournalChapter 181.3: Parallel World (End)
 268.2k
4.6/5(votes)
YaoiSlice Of LifeAdventureFantasy

What should you do when the person you like is no longer loyal? Find another one!

This time, in order to avoid trouble, Xiong Ye chose the weakest man in the tribe as his new companion.

In any case, he can afford him!

With his strength, he’ll definitely be able to let his own man eat meat every day instead of grass.

* *

Zhou Ji, the ‘weakest man’ who had just transmigrated over from the apocalypse and likes to indulge in eating ‘grass’: “…”

He’s not the same person anymore! He is clearly capable of killing the entire tribe by himself!

The Daily Life of the Immortal KingChapter 2202 - : No. 60 High’s outdoor practical trammg
 1.4M
4.1/5(votes)
XianxiaComedySchool LifeAdventure

As a cultivation genius who has achieved a new realm every two years since he was a year old, Wang Ling is a near-invincible existence with prowess far beyond his control. But now that he’s sixteen, he faces his greatest battle yet – Senior High School. With one challenge after another popping up, his plans for a low-key high school life seem further and further away…

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.