Previous chapter: Chapter 23
Next chapter: Chapter 25
PREVIEW

... should have no business silent fast casting anything tough enough to hurt my men. Yet I have 1 man who is already as good as dead and another who is most likely combat ineffective.

The worst part is that we are now surrounded by 3 known mages with spells at the ready and an alleged mage who has already taken out 2 of my men.

I can already hear the footsteps of the guards in the distance on their way here. The only thing we can do is attempt to finish the mission and hope to get ...

YOU MAY ALSO LIKE
Best Delinquent Wife’s Order: Rise Again, HubbyChapter 1203_End - : Riding the Wind and Asking the Moon (Ending)
 14.6k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

MTL - Back To the Past To Fall In LoveChapter 147
 21.4k
1.7/5(votes)
Yuri

The day when he turned from a winner in life to a short high school student, Xu Ziran thought: This must be a conspiracy!

But those who can succeed once can of course succeed the second time. Xu Ziran is gearing up to build her business kingdom again. As a result—

[Ding——The host is too far away from the target person, please keep the distance within 100 meters. 】
[Ding——Host, your target character is very sad, please keep it above 50 points of pleasure. 】
[Ding——Host, you need to rest. If you continue to work hard, you will be forced to sleep. 】

I have cat disease! Everyone’s system is to help the host to reach the peak of life, why is her system only causing trouble for her!
In short, a life winner goes back to the past and becomes a life winner again and talks about a love story.

Edible Instructions

1. As usual, things happen in different worlds. If there is a bug, it is normal.
2. 1v1, Wenqing Healing Department X Pseudo Lolita is the winner of life
3. Glittering golden fingers
4. The update time is before twelve o’clock in the evening, and the typos are corrected at other times.
5. Daily growth essay, slow heat

Content tags: rebirth inspirational life sweet text
Search keywords: protagonists: Xu Ziran, Qiu Yurou ┃ supporting roles: Tian Jiaqi, Cheng Haoyan, some classmates ┃ others: rebirth, system, childhood sweethearts, campus life, inspirational struggle

- Description from novelbuddy

MTL - The Villainous Celebrity Wife of the CEOChapter 100 Finale (below)
 423.1k
4.8/5(votes)
ComedyJoseiMysteryPsychological

The Su family has twin daughters.

They were like the sun and the moon; one sister was bright and had a carefree disposition while the other one was demure and reserved.

But it never occurred to anyone that when the twins grew up, the introverted sister would step into the entertainment circle and became a well-known flower! While the other one packed up her school bag, and aiming to become a doctor of Geology, sailed all the way across the ocean!

One day, while the other sister’s intoxicated face was exploring the wild, a manager with a group of bodyguards tied her up and brought her to a variety show!

“What bedroom scene are you trying to make me do?! Let this old woman go!!!”

“Su Jishi, your sister left a retirement letter and disappeared! All her endorsements, variety shows, and movie contracts add up to more than three billion dollars in liquidated damages! If she still won’t show up, then you have to take her place for the meantime!

“What?!”

“By the way, she’s currently dating the vice president of XX Group and you have an appointment with him tomorrow night.”

Manager: “You are three centimeters taller than your sister, two degrees darker than her skin…your hair is fifty centimeters shorter, and a mole is missing from the corner of your eye. The most important thing is that you are ten pounds heavier than her! Starting today, you have to strictly follow a diet to lose weight! Are you allergic to anything or abstain from any food?

Woman: “I’m not a vegetarian.”

Manager: “…”

The president held the woman’s face in his hands and affectionately said, “Dear, this mole on the corner of your eye was made to be kissed by me.”

The woman raised her hand to wipe off the mole: “Sorry, this mole was only painted!”

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.