PREVIEW

... op there. The people cried and ran for their lives, but it was all futile. Jake’s purpose was to destroy this whole town and kill every single resident.

An hour passed.

Crimson, fresh blood drenched his robe and body. It was dripping from the tip of his collars and his hair. Jake was standing at the center of the town, now in his true form.

The souls of the dead were bound under his feet, crying in agony. They wanted to pull him down with them to the underworld, but a str ...

YOU MAY ALSO LIKE
Journey to the West: I have Nine Golden Crows Inside MeChapter 1696: One thousand ninety-seven Nine Heavens_2
 629
4.5/5(votes)
EasternXianxia

Below the nine setting suns lies the remains of the Golden Crows.By chance, a young man arrives in the world of Journey to the West, attaining enlightenment using the bodies of nine Golden Crows, leading to a different journey.Summary for this book: “Living in the Journey to the West, I started off by roasting nine Golden Crows.”Yet another summary is, “My days of collecting bodies in the Journey to the West. When it comes to body collection, no one's better than me. Three hundred years of professional body collection experience, skilled at cooking braised meat, and never adds sugar in it.”

Kiss Me Goodnight, Mrs. CEO!Chapter 1826-End - 1827 Finale (2)
 59.8k
4.5/5(votes)
RomanceJosei

In the middle of the night, looking at the woman in his embrace, he smiled devilishly, “With your discontentment, do you want me to continue?”

Banished Disciple's CounterattackChapter 243
 7.2k
4.4/5(votes)
XianxiaMartial ArtsFantasyHarem

As a loyal disciple, Ye Chen dedicated himself to guard the spiritual medicine field for his sect. But, during a fight with enemies, the spiritual field was destroyed. His loyalty and dedication to the sect could not save him. The loyalty he thought he had obtained from his peers and lover, could not save him from betrayal. Thus, he was shamelessly banished from the sect. With the help of a flame falling from heaven, Ye Chen began to develop himself into a stronger cultivator. Battled against his opponents, unfolded his legendary life and rewrote his own story…

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.